Sábado 24 de septiembre de 2011
ED/ Héctor Rojas
El Estado mexicano ha abandonado su responsabilidad con la educación indígena, “ni nos ve ni nos oye”, señaló el escritor Mardonio Carballo, y consideró como una “grosería” el que el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) fuera creado hasta el 2004 “producto de una presión social”.
“Si hasta el 2011 han sobrevivido 63 lenguas indígenas y 384 variantes dialectales de esas lenguas no es producto del esfuerzo del Estado, sino de la resistencia de los pueblos originarios”, dijo el escritor al ofrecer su conferencia magistral en el marco del Encuentro del Libro Intercultural y en Lenguas Indígenas que inició este viernes en el Museo Nacional de Antropología de la ciudad de México.
En entrevista, Carballo consideró a la educación como la “médula espinal” en el desarrollo de las sociedades, por lo que subrayó la importancia de que los niños indígenas aprendan a leer y a escribir en su idioma original y que puedan posteriormente aprender el español como una segunda lengua.
De igual modo, mencionó que “no hay lectores ni escritores en lenguas indígenas principalmente porque los indígenas no saben leer ni escribir”, lo cual, afirmó, es el reflejo del olvido del gobierno mexicano hacia la población que “le dio nombre a nuestro país”.
Por tal motivo, el escritor originario de Veracruz dijo que el Estado tiene que hacer llegar a las escuelas materiales en lengua indígena “como un acto de justicia”, pues mientras no exista voluntad política para invertir en lenguas indígenas “la historia no va a cambiar mucho”, pues la educación indígena en México “se ha hecho en español”.
Lo anterior es responsabilidad de la Secretaría de Educación Pública (SEP) y de todos los subsistemas como el INALI, el Consejo Nacional para la Cultura y las Artes (Conaculta) y la Dirección General de Educación Indígena (DGEI), aseguró el escritor.
Finalmente Mardonio Carballo dijo que “la tan cacareada educación intercultural tiene que ser de doble vía”, donde los medios de comunicación pongan de su parte y no volteen a ver a los pueblos originarios “sólo cuando haya muertos”.
Para ello “nuestra arma es la palabra y la memoria”, expresó el escritor.
El Encuentro del Libro Intercultural y en Lenguas Indígenas termina hoy en el Museo Nacional de Antropología, en el auditorio Fray Bernardino de Sahagún.
http://educacionadebate.org/26153/74592/
No hay comentarios:
Publicar un comentario